-
1 дару
дарудиал. лекарствоСемык арня лекмеке погет гын (пӧсыр шудым), то дару ок лий. Если тысячелистник соберёшь после семиковой недели, то лекарством не будет.
Смотри также:
эм -
2 дару
сущ.1) лека́рство, медикаме́нт, (лече́бное) сре́дство; сна́добье || лека́рственныйдару эчү — пить (принима́ть) лека́рство
эчке авыру дарулары — лека́рства от вну́тренних боле́зней
ютәл даруы — лека́рство от ка́шля
дарулар исемлеге — спи́сок медикаме́нтов
авыртуны баса торган дарулар — болеутоля́ющие сре́дства
үлән дарулары — сна́добья из трав
имче дарулары — зна́харские сна́добья
дару үләннәре — лека́рственные расте́ния
ярага дару сөртү — ма́зать ра́ну лека́рством; приложи́ть к ра́не лека́рство
даруга (дару өчен) тоту — испо́льзовать в ка́честве лека́рства
2) сре́дство, химика́т (для борьбы с насекомыми: против грызунов, тараканов и т. п.)көя даруы — сре́дство от мо́ли; нафтали́н
агулы дарулар — ядохимика́ты
кырга дару сиптерү — опры́скивать по́ле химика́тами
3) перен. сре́дство, спо́соб; лека́рстводаруын табу — найти́ сре́дство (от чего-л.)
•- дару итү
- дару йонлыбашы -
3 дару
диал. лекарство. Семык арня лекмеке погет гын (пӧсыр шудым), то дару ок лий. Если тысячелистник соберёшь после семиковой недели, то лекарством не будет. См. эм. -
4 дару-дәрман
сущ.; собир.; разг.лека́рства, сна́добья -
5 дару җибәрү
влива́ть (впры́скивать) лека́рство, де́лать инъе́кцию || влива́ние -
6 дару итү
см. дәвалау -
7 дару йонлыбашы
одува́нчик лека́рственный -
8 дару
1.попадать, задевать2. -
9 дару
-
10 дару
1. сущ. 1) медикамент, лекарство 2) перен.лекарство, средство, панацеяdaruın belergä ― знать способ (средство)
2. прил. 1) лекарственныйdaru üläne ― лекарственное растение
2) средство, способdaruın belergä ― знать способ (средство)
-
11 глист кугыч дару
глистого́нное лека́рство -
12 дағдару
1.затруднение; замешательство2. -
13 Daru
-
14 daru
-
15 костыргыч
прил.1) рво́тныйкостыргыч дару — рво́тное лека́рство; рво́тное
костыргыч дару эчү — приня́ть рво́тное
2) тошнотво́рный (запах, смрад и т. п.) -
16 The Unholy Three
1925 – США (7 частей)Произв. MGMРеж. ТОД БРАУНИНГСцен. Уолдемар Янг по сюжету Тода РоббинзаОпер. Дэйвид КессонВ ролях Лон Чейни (Эхо), Мей Буш (Рози), Мэтт Мур (Гектор Макдоналд), Виктор Маклаглен (Геркулес), Гарри Эрлз (Труляля), Гарри Бец (Реган), Эдвард Коннелли.3 ярмарочных артиста – атлет Геркулес, чревовещатель Эхо и карлик Труляля – взяли обычай исполнять свой номер, пока в толпе их сообщница Рози обирает карманы зевак. Троица решает перейти к более сложному и прибыльному делу. Они открывают магазин, где ведут торговлю немыми попугаями: благодаря своему дару чревовещателя, Эхо заставляет их «говорить» в присутствии потенциальных покупателей. Как правило, вернувшись домой, недовольные клиенты вызывают к себе продавцов, чтобы продемонстрировать им абсолютную немоту купленной птицы. Эхо снова прибегает к своему дару и доказывает, что они ошибаются. Из предосторожности он действует, переодевшись в старушку, таская за собой в коляске карлика Труляля, который изображает безобидного внучка. Изучив окрестности, бандиты затем возвращаются, чтобы ограбить дом.После того как очередное ограбление срывается, нового счетовода банды Гектора арестовывают по обвинению в убийстве, совершенном Геркулесом и карликом. Рози влюблена в Гектора. Она клянется Эху, что станет спутницей его жизни, если он сможет спасти Гектора. На суде Эхо берет вину на себя и делает все возможное, чтобы выйти на свободу вместе с Гектором. В это время карлик и Геркулес, не сумев договориться между собой о том, кому достанется доля Эха, убивают друг друга с помощью шимпанзе. После суда Рози говорит Эху, что готова выполнить обещание. Тот смеется и освобождает ее от обязательств.► 4-й из 10 совместных фильмов Тода Браунинга и Лона Чейни. Сценарий, безумный и подчас запутанный, но с великолепной драматургической прогрессией, позволяет Тоду Браунингу в очередной раз выразить свое увлечение цирковыми уродцами. Здесь они собраны в целую ватагу, в отличие от Неизвестного, The Unknown, где звездная роль достается одному Лону Чейни. Это разнородное сборище чудовищ усиливает экстравагантность повествования, куда примешивается сатанизм с юмористическим оттенком, полностью отсутствующий в Неизвестном – фильме, нарочито более однородном, линейном и трагическом. Фабула Нечестивой троицы включает в себя чисто символические элементы мелодрамы и морали, которые нисколько не занимают автора. Впрочем, он этого не скрывает. Его увлекает желание показать, что у этих чудовищ есть собственная логика, жестокая и бескомпромиссная, а главное – огромная жажда жизни, которую актеры выражают инстинктивной, нетеатральной игрой, постоянно удивляющей зрителя. С этой точки зрения наиболее выгодная роль досталась карлику. Он в некотором роде крадет центральную роль у Лона Чейни, но тот берет реванш своими способностями к гримировке и перевоплощению. Дуэт фальшивой бабушки и фальшивого младенца – один из самых необычных дуэтов, когда-либо появлявшихся на экране. Сюжет о мошеннике-чревовещателе сам собой напрашивался на звуковой ремейк: он был снят 5 лет спустя Джеком Конуэем под тем же названием, и это единственная звуковая картина с участием Лона Чейни.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Unholy Three
-
17 часто
нареч. 1. дару-дарунь; хара биш; часто бывать в кино кинод дару-дарунь одх; 2. (густо) нигтәр, өөрхн-өөрхнәр; деревья посажены часто модд нигтәр суулһгдҗ -
18 частый
-ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. дару-дарунь; хара биш; частые встречи дару-дарунь харһлдлһн; 2. (густой) нигт, өөрхн-өөрхн; частый лес нигт ө-модн; 3. (быстрый) шулун, давхцата, түргн; частое дыхание давхцата әмсхл -
19 чаще
чаще сравн. ст. от прил. частый и нареч. часто 1. (гуще) нигт, нигтәр; этот лес чаще эн ө-модн нигт; 2. дару-дарунь; он чаще стал ходить к нам тер манаһур дару-дарунь ирдг болв -
20 auctor
ōris m. [ augeo ]1)а) основатель ( Iliacae urbis O); создатель, творец или виновник (alicujus rei, реже alicui rei, ad aliquid и in aliquā re: vulnĕris V; facinoris VP)a. beneficii C, O — благодетельa. mortis O (necis Su) — убийцаa. templi L — зодчий, строитель храмаa. statuarum PM — скульпторa. urbis V — основатель городаб) изобретатель или покровительa. lucis O — Apolloв) (тж. a. gentis Su, originis Su, generis V) родитель, родоначальник (mihi Tantalus a. O)2) податель, даритель (munĕris O, M)munera a. quae pretiosa facit погов. O — ценность дару придаёт (сам) дарящий3) писатель, авторa. rerum Romanarum C — римский историкlegere C (lectitare C, evolvere Su) auctorem — читать писателяbonus a. latinitatis C — образцовый латинский писательauctorem esse T, Su — повествовать, рассказывать4) поборник, сторонник ( pacis C)a. nominis ejus T — человек, именем которого названо это (движение)5)а) вдохновитель ( belli L)a. interficiendi alicujus C — подстрекатель к убийству кого-лб) советчикquid mihi es a.? Pl — что ты мне советуешь?vehementer a. Libi sum, ut (ne) C — я настоятельно советую тебе, чтобы (не)me (te, illo) auctore C, Cs etc. — по моему (твоему, его) советуaliquem actorem auctoremque habere Nep — иметь в ком-л. помощника и советчикаa. legis L, C etc. — защищающий закон ( реже автор законопроекта)a. consilii publici C — первый по своему значению и влиянию (первоприсутствующий) сенатор6) общепризнанный знаток и судья, тж. поручитель, удостоверяющее (подтверждающее) лицо, авторитетa. lĕvis L — легковесный (невысокий) авторитетauctores sumus, tutam majestatem nostri nominis fore L — мы ручаемся, что величие нашего имени ущерба не потерпитa. famae, rumoris (nuntii) C — лицо, подтверждающее слух (известие)unum cedo auctorem tui facti C — укажи хоть одного, на которого можно было бы сослатьсяCato omnium virtutum a. C — Катон, образец всяческих добродетелейa. aquae pluviae graculus O — галка, предвещающая дождьlucis a. avis V — птица, вестница рассвета (т. е. петух)7) юр. гарант, поручитель ( гарантирующий правомерность своей продажи)8) свидетель, опекун ( отвечающий за законность акта)9) руководительin philosophia versāri Cratippo auctore C — изучать философию под руководством Кратиппаa. dicendi C (naturae H) — учитель или исследователь красноречия (естествознания)10) представитель, агент (civitatis, societatis C)
См. также в других словарях:
Дару~дар — URL: darudar.org Коммерческий: Нет … Википедия
Дару — остров в Торресовом проливе, принадлежащий Папуа Новой Гвинее Дару город в Западной провинции Папуа Новой Гвинеи … Википедия
Дару (остров) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дару. Дару англ. Daru Island … Википедия
Дару (город) — Город Дару Daru Страна Папуа Новая ГвинеяПапуа Новая Гвинея … Википедия
дару — 1. Чирне яки авыртуны бетерү яисә киметү өчен кулл. торган матдә 2. Бөҗәкләрне бетерү һ. б. ш. өчен булган агу таракан даруы 3. күч. Күңелсезлекне һ. б. ш. борчуны җиңел кичерергә, аннан арынырга ярдәм итә торган чара җан даруы, күңел даруы. ДАРУ … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
даруға — зат. көне. 1. Ауылдан үлкен, ауданнан кішірек аймақ. Қай д а р у ғ а д а қанша тархан бар екенін санады (Ә. Кекілбаев, Елең алаң, 201). 2. Даруғаны билеуші, басқарушы. Осы мемлекеттің отырықшы егіншілік аймақтарында д а р у ғ а – қаладағы,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
даруғалық — зат. көне. Даруға басқарушылық, әкімдік. Әскердің д а р у ғ а л ы ғ ы н а Сарық Бас бір мырза итаршыны тағайындады (Жалын, 1988, 1, 65 б) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Дару-с-Селям — (по арабски значит Дом спасения ) эпитет города Багдада … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дару — Ульчский шаманский столб. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
даруға — монғ. зат. көне Билеуші, басқарушы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
дару — 1. (Жезқ., Ұлы.; Ақт., Ойыл; Рес., Орын.; Тау., Қош.) дәрі, дәрі дәрмек. Дәрігердің берген д а р у ы н ішіп, тәуір болды (Ақт., Ойыл). 2. (Гур., Есб.; Маң., Маңғ.) шипа, дауа. Теңіздің ауасының өзі дертке д а р у (Маң., Маңғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі